使用者名稱
使用者電郵
密碼
確認密碼
年齡
性別
Generic placeholder image
想收到的資訊
  • 時事
  • 投資
  • 生活
喜歡的資訊
  • 編輯推介
  • 時事新聞
  • 博客
  • 投資
  • 趣味影片
  • 生活
教育水平
  • 小學
  • 中學
  • 大學
  • 碩士
  • 博士
常用的社交媒體
  • Facebook
  • 微博
  • WeChat
  • Whatsapp
  • Twitter
  • Line
  • Instagram
確認

我們會發送內含重設密碼連結的通知信給您

確認

博客

暴亂的下半場:
為什麽《國家安全法》不能用中文撰寫?

2020.07.04 22:00 博客 微塵

回家途中,聽罷「香港電台」的烽煙節目後只會慨嘆部份傳媒戀殖的執着!

節目中,兩位記協前主席李月華小姐及胡麗雲小姐均指責《港區維護國家安全法》仍然未有英文版本,她們認為這是不能接受的情況!我們不必反駁中英文的分別,可是,為什麽在本港施行的《國家安全法》就不能採用中文撰寫?雙語只是殖民歷史及良好的意願但現實並非如此,美國的憲法會用中文撰寫嗎? 所以,這是一個「偽命題」! 她們又強調只有新華社作為一個新聞機構提供的翻譯本是不足夠的!市民當然也同意在公佈《港區維護國家安全法》時可以準備得更好 ,不過,為什麼在華人的土地上都要即時雙語並存!至今,人大常委會也沒有拒絕過提供英文譯本,暫時沒有正式譯本給外國閱覽是否影響到法例的合法性呢?市民不會同意吧!

英文的確是國際語言,懂了英語,在一窮二白的清末為中國打開了民智的一扇窗,於是「德先生」及「賽先生」都被引進破落的中國,但懂得英語並不等同超越群倫,上世紀七十年代的中文合法化運動就是這個原因!最後變成「反殖」的一個運動,今天越來越多的審訊已經使用中文,而在英國念法律又不懂中文的學生回港後就只有啞口無言,因此,任何律法及規則沒有母語的潤澤及人民的理解都注定失敗 ,所以,這些指責有點牽強及崇洋吧!

我們確實在香港用慣了雙語,可是,日本與韓國的法律都是用雙語撰寫的嗎!習慣使用英語或西方的觀點去俯視這一片土地又是否令人有些討厭!

這個世界,除了歐洲也廣泛使用「拉丁文」及「法語」外,要求即時雙語並存就呈現出了評論員的心態!回歸後,我們要學會把握才是與眾不同的經驗,何必挾洋自重, 難道抱殘守缺的「戀殖」就是今天在香港繼續說三道四的所謂專業人士嗎!

原圖:文匯報

http://news.wenweipo.com/2017/06/26/IN1706260030.htm

投票已截止,多謝支持

發表意見

排列方式:
Dylan Lee
某国販賣鴉片, 毒害中國人, 賺取巨富, 搶佔香港, 尚火燒圓明園, 搶掠無數國寶, 殺戮以萬萬計國人, 榨取港人民脂民膏, 作威作福百多年....我們受够了! 中國人地方定需只聘用中國人當法官, 由中國人審判番中國人, 有何不可? 没有亂港外籍法官香港会塌下來嗎?... 鹰, 尾国老番, 崇洋犬漢奸, 和扮鬼的假鬼子佬法官政棍們, 全部要滚出香港!    
14小時前
浪人
¤公開駁斥馬道立聲明¤ 香港終審法院首席法官聲有關香港治安法的問題發表了官方聲明。聲明一如以往聲聲說要維護香港司法獨立。重覆首任終審法院首席法官李國能的謬論。其最終目的是要獨攬香港司法大權,架空香港特首的權力。把特首就司法人員的任命變爲一個橡皮圖章。如果特首你不問過老子,你就不能任命任何司法官員。讓我們小心看看下面兩句摘錄: ※※※馬道立聲明 “ 指定法官是由行政長官經諮詢終審法院首席法官後作出指定。” ※※※ ※※※中央香港國安全法第44條 “ 行政長官在指定法官前可徵詢香港特別行政區維護國家安全委員會和終審法院首席法官的意見。” ※※※ 我們就知道馬道立和他的前輩怎樣費盡心思把原文的意思扭曲利用以維護他們的利益。在中央的原文本清楚指出特首在指定法官前“可”徵詢香港特別行政區維護國家安全委員會和終審法院首席法官的意見。現在馬道立的技倆是:第一,他故意忽略那個“可”字。有個“可”字是表示可以徵詢終審庭首席法官的意見,但也可以不徵詢首席法官的意見。現在馬道立私自把這個“可”字刪掉,變為特首在指定法官前要徵詢終審法院首席法官的意見。第二,馬道立也私自刪除了同時可徵詢香港特別行政區維護國家安全委員會的意見。變成他一家獨大。香港這次發生暴亂主要是基於對國家安全法律有漏洞,所以要花費這麼多時間,人力和物力才制定這個香港國安法以彌補基本法的不足。故此不能也不應完全只按基本法來實施香港國安法。
4天前
黃就是蝗
中央政府和香港政府應該立例:某些指定部門、職位、工作、工種、職業等,從業者必須考獲中文讀寫及口語能力的證書,以及中國歷史證書。甚至是要到內地考試的「高級證書」。(到內地考試的潛在要求就是政審!黑勞工黑醫院文員你上來考啊!)既然教音樂教沖咖啡都要證書,點解牽涉中國文字、中國歷史的工作不需要從業者證明已有基本認知,以及基本能力去自行研習(例如懂得去哪裡找資料)更深入知識?
4天前
黃就是蝗
《港區維護國家安全法》是中華人民共和國訂立、撰寫的法律,咁就「梗係」用中華人民共和國的法定文字,即係中文啦。點解要用英文呢?咁使唔使用埋法文?西文?拉丁文?真。白。痴。李月華、胡麗雲講嘢前用吓腦。哦,仲有那條大碌屎八婆,身為法律界淫士竟然連咁基本道理都唔識。
4天前
Nordost
牠們這叫“跌落地哪咋沙”!死期將至的象徵!
4天前
Dylan Lee
某国販賣鴉片, 毒害中國人, 賺取巨富, 搶佔香港, 尚火燒圓明園, 搶掠無數國寶, 殺戮以萬萬計國人, 榨取港人民脂民膏, 作威作福百多年....我們受够了! 中國人地方定需只聘用中國人當法官, 由中國人審判番中國人, 有何不可? 没有亂港外籍法官香港会塌下來嗎?... 鹰, 尾国老番, 崇洋犬漢奸, 和扮鬼的假鬼子佬法官政棍們, 全部要滚出香港!
4天前